MKTG NaM - pasek na kartach artykułów
6 z 12
Przeglądaj galerię za pomocą strzałek na klawiaturze
Poprzednie
Następne
Przesuń zdjęcie palcem
Mimo dobrej obsady i mocnego poczucia nostalgii, nie uważam...
fot. Merlin / zrzut ekranu z gry

Najgorsze tłumaczenia popularnych gier na język polski. 9 tytułów, których polskie wersje owiane są złą sławą

Harry Potter i Komnata Tajemnic

Mimo dobrej obsady i mocnego poczucia nostalgii, nie uważam polskiej wersji The Chamber of Secrets za udaną.

Mam na myśli przede wszystkim drewniany dubbing postaci, który, w porównaniu z filmem, wypadł bardzo słabo. Znam osoby broniące tę wersję argumentami o ograniczeniach technologicznych czy pośpiesznym procesie produkcji, ale nadal nie czuję się przekonany.

Każda wypowiedź brzmi sztampowo i jest wręcz wyprana z emocji. Dlaczego w grze nie mogliśmy usłyszeć tych samych aktorów, co w kinowej adaptacji książki? Nie wiem, ale na pewno finalnie wyszłoby o niebo lepiej.

Zobacz również

Minionki rządzą w Kinie Kolory. Można je oglądać od rana do wieczora

NOWE
Minionki rządzą w Kinie Kolory. Można je oglądać od rana do wieczora

Głośna sprawa przemytu ludzi autostradą A4. Zapadły wyroki

NOWE
Głośna sprawa przemytu ludzi autostradą A4. Zapadły wyroki

Polecamy

Lexus. Które modele w Polsce są najpopularniejsze? Możesz być w szoku!

Lexus. Które modele w Polsce są najpopularniejsze? Możesz być w szoku!

Chełm. Symultana szachowa z Antonim Kozakiem - szachowym mistrzem krajowym

Chełm. Symultana szachowa z Antonim Kozakiem - szachowym mistrzem krajowym

Pełne usta w pół minuty? Bez strzykawek i kosmetyków. Ten trik podbija internet

HIT DNIA
Pełne usta w pół minuty? Bez strzykawek i kosmetyków. Ten trik podbija internet